home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
398
/
398.xpi
/
chrome
/
forecastfox.jar
/
locale
/
de-DE
/
forecastfox.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2010-02-04
|
15KB
|
369 lines
# ::::: Extension Description ::::: #
extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Lokale Wettervorhersage mit Symbolen in der Status- oder Symbolleiste
# ::::: Localized Preferences ::::: #
forecastfox.units.current=1
forecastfox.radar.panel.label=Radarkarte:
forecastfox.radar.tooltip.title=Regionale Radarkarte
forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Breitengrad: [lat][nl]Längengrad: [lon]
forecastfox.cc.panel.label=Jetzt: [t], [tmp]
forecastfox.cc.tooltip.title=Jetzt in [dnam]
forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Wind [windt], [winds]
forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
forecastfox.swa.tooltip.title=Unwetterwarnung
forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
forecastfox.swa.slider.title=Unwetterwarnung
forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
forecastfox.dayt.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayt.tooltip.title=[day], [part] in [dnam]
forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Wind [windt], [winds]
forecastfox.dayf.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayf.tooltip.title=[day], [part] in [dnam]
forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Wind [windt], [winds]
# ::::: Web Errors ::::: #
ff.web.check.name=Installation von Icon-Packs
ff.web.check.url.message=Diese URL f├╝r Icon-Packs wird nicht unterst├╝tzt.
# ::::: Parser Errors ::::: #
ff.parser.load.name=Forecastfox - Parser laden
ff.parser.load.exists.message=Die Datei parser.js existiert nicht.
ff.parser.load.read.message=Fehlende Leseberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.parser.load.empty.message=Die Datei parser.js ist leer.
ff.parser.dom.valid.name=Fehler: Nicht wohlgeformt
ff.parser.dom.valid.message=Das Dokument ist nicht wohlgeformt (m├╢glicherweise durch Werbeblocker-Software verursacht)
ff.parser.dom.loaded.name=Parserfehler
ff.parser.dom.loaded.message=Parserdokument konnte nicht geladen werden.
ff.parser.cache.exists.name=Cache-Dateifehler
ff.parser.cache.exists.message=Die Daten-Cache-Datei existiert nicht.
ff.parser.cache.last.name=Cache-Fehler bei der letzte Veränderung
ff.parser.cache.last.message=Die Parser-Datei wurde nach dem Cachen verändert.
ff.parser.cache.read.name=Cache-Lesefehler
ff.parser.cache.read.message=Fehlende Leseberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.parser.cache.content.name=Cache-Inhaltsfehler
ff.parser.cache.content.message=Der Cache enthält keine Daten.
ff.parser.serialize.name=Forecastfox-Cache-Anordnung
ff.parser.serialize.empty.message=Der Parser enthält keine Daten zum Anordnen.
ff.parser.serialize.write.message=Fehlende Leseberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
# ::::: Parser Translated Forecasts ::::: #
ff.parser.forecast.01=Wolkenlos
ff.parser.forecast.02=Heiter
ff.parser.forecast.03=Heiter bis wolkig
ff.parser.forecast.04=Wolkig
ff.parser.forecast.05=Dunstiger Sonnenschein
ff.parser.forecast.06=Bew├╢lkt
ff.parser.forecast.07=Stark bew├╢lkt
ff.parser.forecast.08=Bedeckt
ff.parser.forecast.11=Nebel
ff.parser.forecast.12=Regenschauer
ff.parser.forecast.13=Bew├╢lkt mit Regenschauern
ff.parser.forecast.14=Wolkig mit Regenschauern
ff.parser.forecast.15=Gewitter
ff.parser.forecast.16=Bew├╢lkt mit Gewitterschauern
ff.parser.forecast.17=Wolkig mit Gewitterschauern
ff.parser.forecast.18=Regen
ff.parser.forecast.19=Schneeschauer
ff.parser.forecast.20=Bew├╢lkt mit Schneeschauern
ff.parser.forecast.21=Wolkig mit Schneeschauern
ff.parser.forecast.22=Schneefall
ff.parser.forecast.23=Bew├╢lkt mit Schneefall
ff.parser.forecast.24=Glatteis
ff.parser.forecast.25=Graupelschauer
ff.parser.forecast.26=Eisregen
ff.parser.forecast.29=Schneeregen
ff.parser.forecast.30=Heiß
ff.parser.forecast.31=Kalt
ff.parser.forecast.32=Windig
# night
ff.parser.forecast.33=Klare Nacht
ff.parser.forecast.34=Überwiegend klar
ff.parser.forecast.35=Wolkig
ff.parser.forecast.36=Zeitweise wolkig
ff.parser.forecast.37=Dunstig
ff.parser.forecast.38=Bew├╢lkt
ff.parser.forecast.39=Wolkig mit Regenschauern
ff.parser.forecast.40=Bew├╢lkt mit Regenschauern
ff.parser.forecast.41=Wolkig mit Gewitterschauern
ff.parser.forecast.42=Bew├╢lkt mit Gewitterschauern
ff.parser.forecast.43=Bew├╢lkt mit Schneeschauern
ff.parser.forecast.44=Bew├╢lkt mit Schneefall
# ::::: Parser Translated Days ::::: #
ff.parser.day.monday=Montag
ff.parser.day.tuesday=Dienstag
ff.parser.day.wednesday=Mittwoch
ff.parser.day.thursday=Donnerstag
ff.parser.day.friday=Freitag
ff.parser.day.saturday=Samstag
ff.parser.day.sunday=Sonntag
# ::::: Parser Translated Short Days ::::: #
ff.parser.sday.monday=Mo
ff.parser.sday.tuesday=Di
ff.parser.sday.wednesday=Mi
ff.parser.sday.thursday=Do
ff.parser.sday.friday=Fr
ff.parser.sday.saturday=Sa
ff.parser.sday.sunday=So
# ::::: Parser Translated Barometric Statuses :::::: #
ff.parser.bard.rising=Tendenz steigend
ff.parser.bard.decreasing=Tendenz fallend
ff.parser.bard.steady=Gleichbleibend
ff.parser.bard.unavailable=Keine Daten verf├╝gbar
# ::::: Parser Translated Moon Phases ::::: #
ff.parser.moont.full=Vollmond
ff.parser.moont.new=Neumond
ff.parser.moont.last=Letztes Viertel
ff.parser.moont.first=Erstes Viertel
ff.parser.moont.waning_gibbous=Abnehmender Mond
ff.parser.moont.waning_crescent=Abnehmender Halbmond
ff.parser.moont.waxing_crescent=Zunehmender Halbmond
ff.parser.moont.waxing_gibbous=Zunehmender Mond
# ::::: Parser Translated Forecast Parts ::::: #
ff.parser.part.daytime=Tag
ff.parser.part.nighttime=Nacht
# ::::: Parser Item Descriptions ::::: #
ff.parser.zone=Unwetterzone
ff.parser.active=Ist aktiv
ff.parser.county=Region/Kreis
ff.parser.ufdb=Ufdb-Koordinaten
ff.parser.dnam=Anzeigename des Orts
ff.parser.city=Ort
ff.parser.state=Staat/Land
ff.parser.lat=Breitengrad
ff.parser.lon=Längengrad
ff.parser.tm=Zeitpunkt des letzten Datenempfangs
ff.parser.dls=Sommerzeit
ff.parser.gmt=Zeitzone (Differenz zur GMT)
ff.parser.prof=Aktuelles Profil
ff.parser.barr=Aktueller Luftdruck
ff.parser.bard=Beschreibung der Luftdruckänderung
ff.parser.tmp=Aktuelle Temperatur
ff.parser.flik=Gef├╝hlte Temperatur
ff.parser.hmid=Luftfeuchtigkeit
ff.parser.t=Kurze Zusammenfassung der Vorhersage (z.B. 'Sonnig')
ff.parser.icon=Symbolnummer der Vorhersage
ff.parser.windgust=Windb├╢engeschwindigkeit
ff.parser.winds=Windgeschwindigkeit
ff.parser.windt=Windrichtung (Text)
ff.parser.vis=Sichtverhältnisse
ff.parser.precip=Niederschlagsmenge
ff.parser.uvi=UV-Index
ff.parser.uvt=Beschreibung UV-Index
ff.parser.tree=Baumpollen
ff.parser.weed=Kräuterpollen
ff.parser.grass=Gräserpollen
ff.parser.mold=Schimmelpilzsporen
ff.parser.airq=Luftqualität
ff.parser.airt=Luftqualitätsklasse
ff.parser.sunr=Zeitpunkt des Sonnenaufgangs
ff.parser.suns=Zeitpunkt des Sonnenuntergangs
ff.parser.moonr=Zeitpunkt des Mondaufgangs
ff.parser.moons=Zeitpunkt des Monduntergangs
ff.parser.nl=Neue Zeile beginnen
ff.parser.tmp2=H├╢chsttemperatur am Tage/Tiefsttemperatur in der Nacht
ff.parser.flik2=Gef├╝hlte H├╢chsttemperatur am Tage/Tiefsttemperatur in der Nacht
ff.parser.numb=Nummer des Vorhersagetags
ff.parser.obsd=Datum des Vorhersagetags
ff.parser.day=Wochentag
ff.parser.sday=Wochentag (Kurzform)
ff.parser.part=Tageshälfte (Tag oder Nacht)
ff.parser.partn=Tageshälfte (nur Nacht)
ff.parser.tlong=Lange Zusammenfassung der Vorhersage
ff.parser.hi=Tagesh├╢chsttemperatur
ff.parser.low=Tiefsttemperatur in der Nacht
ff.parser.rlfeelhi=Gef├╝hlte Tagesh├╢chsttemperatur
ff.parser.rlfeellow=Gef├╝hlte Tiefsttemperatur in der Nacht
ff.parser.maxuv=Maximaler UV-Index
ff.parser.rainamnt=Niederschlagsmenge Regen
ff.parser.snowamnt=Niederschlagsmenge Schnee
ff.parser.tstorm=Gewitterwahrscheinlichkeit
ff.parser.moon=Mondphase (Tag im Mondzyklus)
ff.parser.moont=Beschreibung der Mondphase
ff.parser.moond=Datum der Mondphase
# ::::: Converter Errors ::::: #
ff.converters.load.name=Forecastfox-Konverter werden geladen.
ff.converters.load.exists.message=Die Datei converters.js existiert nicht.
ff.converters.load.read.message=Fehlende Leseberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.converters.load.empty.message=Die Datei converters.js ist leer.
# ::::: Converter Descriptions ::::: #
ff.converters.degrees.none=Standard
ff.converters.pressure.none=Standard
ff.converters.pressure.mm=Millimeter Quecksilbersäule
ff.converters.pressure.mb=Millibar
ff.converters.pressure.in=Inches of Mercury
ff.converters.pressure.hpa=Hektopascal
ff.converters.pressure.kpa=Kilopascal
ff.converters.pressure.psi=Pounds per Square Inch
ff.converters.pressure.atm=Atmosphären
ff.converters.temp.none=Standard
ff.converters.temp.short=Temperatur (nur Ziffern)
ff.converters.temp.c=┬░ Celsius
ff.converters.temp.f=┬░ Fahrenheit
ff.converters.temp.k=Kelvin
ff.converters.temp.r=┬░ Rankine
ff.converters.speed.none=Standard
ff.converters.speed.kn=Knoten
ff.converters.speed.bft=Beaufort
ff.converters.speed.fts=Fuß pro Sekunde
ff.converters.speed.ms=Meter pro Sekunde
ff.converters.speed.mph=Meilen pro Stunde
ff.converters.speed.kmh=Kilometer pro Stunde
ff.converters.percent.none=Standard
ff.converters.dist.none=Standard
ff.converters.dist.ft=Fuß
ff.converters.dist.yds=Yards
ff.converters.dist.mi=Meilen
ff.converters.dist.fth=Fathoms
ff.converters.dist.lea=Leagues
ff.converters.dist.nm=Seemeilen
ff.converters.dist.m=Meter
ff.converters.dist.km=Kilometer
ff.converters.precip.none=Standard
ff.converters.precip.mm=Millimeter
ff.converters.precip.cm=Zentimeter
ff.converters.precip.m=Meter
ff.converters.precip.in=Inch
ff.converters.precip.ft=Fuß
ff.converters.precip.yds=Yards
# ::::: Converter Translated Abbreviations ::::: #
ff.converters.abbr.in=in
ff.converters.abbr.psi=psi
ff.converters.abbr.atm=atm
ff.converters.abbr.mb=mb
ff.converters.abbr.mm=mm
ff.converters.abbr.hPa=hPa
ff.converters.abbr.kPa=kPa
ff.converters.abbr.F=F
ff.converters.abbr.C=C
ff.converters.abbr.R=R
ff.converters.abbr.K=K
ff.converters.abbr.mph=mph
ff.converters.abbr.kn=kn
ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
ff.converters.abbr.m/s=m/s
ff.converters.abbr.km/h=km/h
ff.converters.abbr.Bft=Bft
ff.converters.abbr.mi=mi
ff.converters.abbr.ft=ft
ff.converters.abbr.fth=fth
ff.converters.abbr.lea=lea
ff.converters.abbr.nm=nm
ff.converters.abbr.km=km
ff.converters.abbr.m=m
ff.converters.abbr.cm=cm
# ::::: Migrator Errors ::::: #
ff.migrator.export.name=Forecastfox-Profilexport
ff.migrator.export.cancel.message=Der Profilexport wurde abgebrochen.
ff.migrator.export.write.message=Fehlende Schreibberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.migrator.import.name=Forecastfox-Profilimport
ff.migrator.import.cancel.message=Der Profilimport wurde abgebrochen.
ff.migrator.import.exist.message=Die zu importierende Datei existiert nicht.
ff.migrator.import.read.message=Fehlende Leseberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.migrator.import.valid.message=Das Dokument ist f├╝r den Import nicht geeignet.
ff.migrator.import.profiles.message=Das Dokument enthält keine Profile.
ff.migrator.import.version.message=Das Dokument enthält keine Profilversion.
ff.migrator.upgrade.name=Forecastfox-Profil-Upgrade
ff.migrator.upgrade.exists.message=Die Datei upgrade.js existiert nicht.
ff.migrator.upgrade.read.message=Fehlende Leseberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.migrator.upgrade.empty.message=Die Datei upgrade.js ist leer.
ff.migrator.upgrade.version.message=Die Profilversion %S existiert nicht in der Datei upgrade.js.
ff.migrator.upgrade.action.message=Die Upgrade-Aktion f├╝r die Version %S ist fehlgeschlagen:\n%S.
ff.migrator.migrate.name=Forecastfox-Profil├╝bertragung
ff.migrator.migrate.perms.message=Fehlende Lese-/Schreibberechtigung f├╝r diese Datei:\n%S.
ff.migrator.migrate.profiles.message=Das Dokument enthält keine Profile.
# ::::: Migrator File Picker Titles ::::: #
ff.migrator.picker.export=Forecastfox-Export
ff.migrator.picker.import=Forecastfox-Import
# ::::: Icon Pack Errors ::::: #
ff.packs.read.name=Forecastfox-Icon-Pack-Reader
ff.packs.read.open.message=Folgendes Icon-Pack konnte nicht ge├╢ffnet werden:\n%S.
ff.packs.read.entry.message=Folgender Eintrag fehlt in der Icon-Pack-Datei: %S.
ff.packs.read.manifest.message=Folgende Komponente fehlt in dem Icon-Pack-Manifest: %S.
ff.packs.set.name=Forecastfox-Icon-Installation
ff.packs.set.exist.message=Die zu installierende Datei existiert nicht.
ff.packs.set.read.message=Fehlende Leseberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.packs.set.jar.message=Die zu installierende Datei ist keine jar-Datei.
ff.packs.load.name=Forecastfox-Icon-Packs werden geladen.
ff.packs.load.perms.message=Fehlende Lese-/Schreibberechtigung f├╝r die Datei:\n%S.
ff.packs.load.valid.message=Die Icon-Pack-Datei ist nicht wohlgeformt.
# ::::: Manager Errors ::::: #
ff.manager.connect.name=Verbindungsfehler
ff.manager.connect.message=Beim Verbinden mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten.
ff.manager.auth.name=Authentisierung fehlgeschlagen.
ff.manager.auth.message=Der Server erwartet Authentisierungsinformationen.
ff.manager.net.name=Netzwerkfehler
ff.manager.net.message=Folgender HTTP-Fehler ist aufgetreten: %S.
ff.manager.timeout.name=Zeit├╝berschreitung beim Verbindungsaufbau
ff.manager.timeout.message=Zeit├╝berschreitung bei Anfrage an den Server
# ::::: Icons ::::: #
ff.icons.none=Keine Icons
ff.icons.download=Icon-Pack wird heruntergeladen...
ff.icons.install=Icon-Pack wird installiert...
ff.icons.uninstall=Soll %S wirklich deinstalliert werden?
ff.icons.success=Das Icon-Pack wurde erfolgreich installiert.
ff.icons.failed=Fehler beim Installieren des Icon-Packs
ff.icons.close=Schließen
ff.icons.persist=Fehler beim Herunterladen des Icon-Packs
# ::::: Main Window ::::: #
ff.url.default=http://www.accuweather.com/
ff.tooltip.nodata=Keine Wetterdaten
ff.tooltip.loading=Wetterdaten werden abgerufen...
ff.import.title=Forecastfox-Profile
ff.import.success=Die Profile wurden erfolgreich importiert.
ff.export.title=Forecastfox-Profile
ff.export.success=Die Profile wurden erfolgreich exportiert.
ff.hbh.title=St├╝ndliche Vorhersage
ff.fiveday.title=F├╝nf-Tage-Vorhersage
# ::::: Search Window ::::: #
ff.search.loading=Suche läuft...
ff.search.error=Bei der Anfrage an AccuWeather.com ist ein Fehler aufgetreten.
ff.search.location=F├╝r die Suchanfrage wurde kein passender Ort gefunden. Hinweis: Ein Umlaut ist durch den Vokal zu ersetzen (K├╢ln->Koln).
# ::::: Profiles Window ::::: #
ff.profiles=Forecastfox-Profile
ff.profiles.create=Ein neues Profil erstellen
ff.profiles.rename=Aktuelles Profil umbenennen
ff.profiles.remove=Aktuelles Profil entfernen
ff.profiles.last=Das letzte verbliebene Profil kann nicht entfernt werden.
ff.profiles.exists=Ein Profil mit demselben Namen besteht bereits.
ff.profiles.invalid=Ung├╝ltiger Profilname
ff.profiles.none=Keine Profile
# ::::: Labels Window ::::: #
ff.labels.cc.panel=Aktuelle Messwerte: Anzeige anpassen
ff.labels.cc.tooltip=Aktuelle Messwerte: Tooltip anpassen
ff.labels.cc.slider=Aktuelle Messwerte: Benachrichtigungsanzeige anpassen
ff.labels.dayt.panel=Vorhersage f├╝r heute: Anzeige anpassen
ff.labels.dayt.tooltip=Vorhersage f├╝r heute: Tooltip anpassen
ff.labels.dayf.panel=Vorhersage nächste Tage: Anzeige anpassen
ff.labels.dayf.tooltip=Vorhersage nächste Tage: Tooltip anpassen
ff.labels.swa.panel=Unwetterwarnung: Anzeige anpassen
ff.labels.swa.tooltip=Unwetterwarnung: Tooltip anpassen
ff.labels.swa.slider=Unwetterwarnung: Benachrichtigungsanzeige anpassen
ff.labels.radar.panel=Radarkarte: Anzeige anpassen
ff.labels.radar.tooltip=Radarkarte: Tooltip anpassen
# ::::: Options Window ::::: #
ff.options.icons.filter=Icon-Pack (*.jar)
ff.options.icons.picker=Icon-Pack installieren